?

Log in

Юрий · Апостол


Пиксель или пиксел?

Свежие записи · Архив · Друзья · Личная информация

* * *
Я всегда использовал и, если ничего не произойдёт сверхъестественного, продолжу использовать на письме «пиксели» от «пиксель» с мягким знаком. Но в последнее время мне всё чаще и чаще попадаются на глаза «пикселы», «пикселов» и прочие формы слова «пиксел», без мягкого. Уже прямо в двери стучатся. По всей видимости, постепенное увеличение спроса на «пиксел» происходит благодаря появлению в орфографическом словаре Российской академии наук соответствующей словарной статьи, а также многочисленным рекомендациям справочной службы русского языка на популярном портале Грамота.Ру. И всё бы ничего, но уже в некоторых редакциях начали браковать «пиксели». Несмотря на действующий ГОСТ, согласно которому существует единственное написание по-русски — «пиксель». И несмотря на то, что вышеупомянутый словарь РАН допускает использование слова «пиксель» в профессиональной речи. А есть ведь ещё и другие словари.

В общем, у меня появилось желание разобраться в сложившейся ситуации и обсудить дальнейшую судьбу пикселя с коллегами. Буду благодарен за любую полезную информацию: ссылки на справочники, энциклопедии, мнения авторитетных людей, лингвистов. Со своей стороны, я собрал некоторые сведения и хочу ими с вами поделиться.

Авторитетные источники

ГОСТ 27459-87
Пиксель (pixel) — наименьший элемент поверхности визуализации, которому может быть независимым образом заданы цвет, интенсивность и другие характеристики изображения.

Русский орфографический словарь РАН на Грамоте.Ру
пиксел, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -сел (ед. измер.) и (в разг. проф. речи) пиксель, -я, мн. -и, -ей и -я, -ей (ед. измер.)

Из сокращений словаря: счетн. ф.счетная форма род. п. мн. ч. Если у слова есть счётная форма, она может использоваться наравне с формой множественного числа, но может и не использоваться: 8 бит или 8 битов, 12 мегапиксел или 12 мегапикселов. Из того же словаря: разг. – разговорное, проф. – профессиональное. Существуют мнения, что профессиональное — это то же самое, что жаргонное. Поэтому спешу сообщить, что для жаргонизмов предусмотрено другое сокращение — жарг.

Прочие источники

Издательский словарь-справочник
ПИКСЕЛЬ (pixel — picture element) — черно-белые или цветные точки, на которые разделен экран монитора. Благодаря им, управляя их яркостью свечения, можно рисовать, чертить, строить графики.

Реклама и полиграфия. Опыт словаря-справочника
ПИКСЕЛ — наименьший элемент поверхности визуализации, напр., экрана монитора, которому могут быть независимым образом заданы цвет, интенсивность и др. параметры изображения.

Cловарь по естественным наукам. Глоссарий.ру
Пиксел - неделимая точка в графическом изображении; наименьший адресуемый элемент растрового изображения.

[pdf] ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ (СЛОВАРЬ): Транспорт. Строительство. Экономика. Менеджмент. Маркетинг. Системотехника. Информатика. Грицык В.И., Космин В.В. — М.: УМК МПС России, 2000
Пиксель — наименьший элемент поверхности визуализации, которому могут быть независимым образом заданы цвет, интенсивность и другие характеристики.

[pdf] Терминологический словарь по информатике и информационной безопасности: Справочное пособие / Сост. Григорьев А.Н., Ишин А.М., Мазалова И.Ю. – Калининград: Калининградский ЮИ МВД России, 2003. – 228 с.
РАЗРЕШЕНИЕ – для графических адаптеров определяется числом точек растра на экране, для принтеров и сканеров – числом растра на единицу длины. Чем больше пикселей на единицу поверхности применяется при создании изображения, тем резче кажется картина и тем выше разрешение.
ANTI-ALIASING – технический прием для предотвращения эффекта «ступенек» или разрыва края, которые возникают при изображении наклонных линий или закруглений при относительно невысокой разрешающей способности. «Ступеньки» заполняются пикселями, цвет которых определяется как нечто среднее между цветом линии и фона.
DITHERING – способ представления цифрового изображения с уменьшением информации о цвете. С помощью расположения пикселей создается смешение цветов, которое дает некий усредненный цвет.

[pdf] Информатика и программирование. Учебное пособие. Л.И. Покидышева, А.В. Редькина, М.В. Савицкая и др.
Мельчайшим элементом изображения является точка на экране – пиксел.
...Если для печати, то в сантиметрах, если на экран, то в пикселях (форма от «пиксель», — прим. автора) разрешения монитора.
Разрешение в пикселях на дюйм...
Изображение разбивается прямоугольной сеткой на элементы – пиксели. Полученный двухмерный массив называется растром. Разрешение изображения - количество пикселов на единицу длины. Каждый пиксел характеризуется цветом. Чем больше в изображении пикселов, тем больше размер файла.

Справочник Веб-разработчика. Лукач Ю. С. Часть II. Каскадные таблицы стилей: язык CSS
...С другой стороны, единица px основана на размере пикселя устройства отображения (обычно это дисплей). Пиксель — это точка дисплея и ее размер зависит как от физических размеров экрана, так и от его разрешения: пиксель на экране с разрешением 640x480 будет больше, чем на экране с разрешением 1280x1024.

Ководство. Лебедев А. А. § 69. Разрешение картинок
При попытке напечатать ровно один пиксель, разные программы будут выдавать разные результаты. Сторона одного напечатанного на бумаге пикселя в среднем равна 0,35 мм.
См. также параграфы 70, 71.

Словарь сокращений sokr.ru
пиксель — квант изображения на экране, точка
воксель — объёмный (трехмерный) пиксель

Википедия
Пи́ксель, пи́ксел (иногда пэл, англ. pixel, pel — сокращение от picture element или picture сell — элемент изображения) или элиз (редкоиспользуемый русский вариант термина) — наименьший логический элемент двумерного цифрового изображения в растровой графике.

В текстах некоторых из перечисленных справочников и пособий можно обнаружить оба варианта написания, используемых вперемешку. И не потому, что автор хотел нам поведать о существовании таких вариантов, как это сделано в орфографическом словаре или Википедии, а по неграмотности. Чего только стоят эти два предложения из руководства по Photoshop CS3 на сайте Adobe: «После этого фильтр увеличивает контрастность соседних пикселов на заданную величину. Таким образом, окружающие пикселы светлых пикселей становятся еще светлее, а темные пиксели вокруг темных становятся еще темнее.»

Единственное место в котором пересекаются «пиксел» и «пиксель» — предложный падеж, единственное число (пикселе). См. ниже.

Морфологические и синтаксические свойства

Пиксель
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. Зализняка).
падеж  ед. ч.    мн. ч.
Им. пи́ксель пи́ксели Р. пи́кселя пи́кселей Д. пи́кселю пи́кселям В. пи́ксель пи́ксели Тв. пи́кселем пи́кселями Пр. пи́кселе пи́кселях
Пиксел
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
падеж  ед. ч.    мн. ч.
Им. пи́ксел пи́кселы Р. пи́ксела пи́кселов (либо пиксел, в качестве счётн. формы, — прим. автора) Д. пи́кселу пи́кселам В. пи́ксел пи́кселы Тв. пи́кселом пи́кселами Пр. пи́кселе пи́кселах

Обзор подобных заимствованных слов

С мягким знаком
Капсель (нем. kapsel) — огнеупорная коробка, в которой обжигаются глазированные керамические изделия.
Капсюль (англ. capsule) — устройство для воспламенения порохового заряда в огнестрельном оружии, небольшое вместилище для чего-либо.
Дроссель (нем. drossel) — ограничитель, регулятор; в радиотехнике — катушка индуктивности.
Трисель (англ. trysail), ма́рсель и бра́мсель (нидерл. marszeil и bramzeil) — названия парусов.
Вексель (нем. wechsel) — письменное обязательство в уплате денег определенному лицу в установленный срок.
Пастель (англ., pastel) — группа художественных материалов, применяемых в графике и живописи.
Капитель (англ., capital) — венчающая часть колонны или пилястры.
Карусель (ит. carosello) — аттракцион в виде вращающейся платформы с сиденьями.
Никель (англ., франц. и нем. nickel) — хим. элемент.
Билль (англ., bill) — законопроект, вносимый на рассмотрение парламента страны.
Ни́ппель (англ., nipple) — герметичная соединительная трубка с резьбой.
Кисель (англ. kissel имеет славянские корни, от кислый) — сладкое десертное желеобразное блюдо.

Без мягкого знака
Факел (нем. fackel, лат. facula) — ну факел же. Что не понятно?
Вы́мпел (нидерл. wimpel) — узкий длинный флаг, раздвоенный на конце.

В цитатах из обсуждений, приведены и другие заимствованные слова.

Толкования, обсуждения, голосования

Википедия
Статья в Википедии о пикселе несколько раз переименовывалась. Последний раз заменили «пиксел» на «пиксель» по результатом обсуждения и голосования. Обсуждали в пакете с вокселем и текселем. Итог обсуждения:
«Поскольку подавляющего перевеса по употребляемости той или иной транскрипции не наблюдается (отличия максимум в четыре раза, что хоть и много, но не подавляюще), то в вопросах именования следует ориентироваться на профессиональные словари. В данном случае следует оставить переименовать в Пиксель и оставить Воксел и Тексел.

Опрос на Хабрахабре
На этом популярном IT-ресурсе абсолютное большинство пользователей отдало предпочтение варианту «пиксель» — 92,7%. Проголосовало 712 человек.

Опрос и обсуждение в сообществе ЖЖ ru_designer
Проголосовало 240 человек. 92,4% из них отдали голос за «пиксель». Из обсуждения:
Как филолог могу сказать, что в языке бывают и два варианта написания, и оба - считаются правильными. С иностранными терминами такое очень часто случается - взять те же "брендинг / брэндинг", "нейминг / нэйминг" и т.п. Писать следует в этом случае как Вам больше удобнее - думаю большинству русскоязычных удобнее писать "пиксель" - через мягкий знак.

Обсуждение в сообществе ЖЖ korrektor_ru
Избранное:
Ну, во-первых, это корректорское сообщество. Поэтому как в словаре, так и правильно. Во-вторых, слово стало часто употребляться лет десять назад, не более, поэтому говорят и пишут пока так и этак. А поскольку язык живой, в словаре и указаны обе формы.
Думаю, победит пиксель. Нам, говорящим на русском, так удобнее.
Мне кажется, победит пиксель. Но пока пишем так, как требуют сверху.
Конечно же "пиксель". Практически все заимствования из европейских языков, оканчивающиеся на "л", в русском смягчаются. Иначе у нас был бы композитор "Гендел", химический элемент "никел", а дети ездили бы на "каруселах" :-)
и пользовались бы экселом. Такой у нас стил и профил.
Мне кажется очень много может зависеть от времени заимствования. Раньше ж большая часть чужих слов шла через французский. Даже если слова изначально и в него из других языков привнесены были. В детстве у меня был букварь, где "л" транскрибировалась как "эль". Сейчас везде "эл". Я это не ради спора, а к тому что тенденции могут меняться со временем. Есть же корел и файрвол. А так же интеграл, портал, канал, бал, мускул, консул....
В приведенных Вами словах предпоследний согласный твердый и последний гласный заднеязычный. Думаю, дело в этом. Еще примеры, льющие воду на мою мельницу: гель, кегель, скальпель, форель, отель.

Не стопроцентное правило, наверное... Но если Вы найдете пример, когда после мягкого согласного и переднеязычного гласного на конце слова будет твердое "л", буду Вам благодарен. Мне пока в голову ничего не приходит... Ну, кроме вышеназванного дебила. Который, кстати, из французского ;-)
Ориентироваться на узуc цеховых сообществ вообще неверно. Одно время я (по старой филологической памяти) фиксировал речь сисадминов — там были исключительно «серверА», «принтерА», «драйверА», «стриммерА» и «видеокарточки». Однако носители такого ИТ-говора, когда доходило до написания заявок на новое оборудование, в шапке таблиц сразу переходили на «серверы», «принтеры» и т. д., то есть воспринимали свой ИТ-местечковый выговор как недолжный и сами правили его «нормы» на письме.

«-ксель» в русском языке: вексель, йоксель-моксель, стаксель, «Эксель»... — не важно, из какого языка заимствовано слово и какой там был [ l ]. Это уже морфонология русского языка, где финаль «-(кс)ель» обычно со смягченным [л'].

Список рассылки gnome-cyr
Обсуждали как переводить английское pixel. Окончательное решение я так и не нашёл. Буду благодарен, если кто-нибудь из читателей подскажет куда смотреть. Обсуждение начинается здесь.
К сожалению, ко мне практически никакой информации о сделанных переводах не поступает. ("Какой @#$ руссифицировал" я к такой информации не отношу.) Однажды в списке на sensi.org кто-то высказался на счёт "пикселов". Везде где обнаружил -- заменил на "точки растра".
$ gettr -ff pixel
pixel сущ.; компьют. пиксел, минимальный элемент изображения так что зря. это выдержка из не компьютерного словаря. слово пиксел в русском языке существует.
Что существует, а что нет в русском языке - вопрос очень и очень непростой... У Даля, я уверен, пикселя нет.. И у Ожегова тоже... В современных словарях - зависит от составителя... Я еще раз хочу подчеркнуть - огульная руссификация может нанести вред даже больший, чем чем отсутствие переводов...
В.И. Першиков, В.М. Савинков Толковый словарь по информатике М., Финансы и Статистика, 1991
ПИКСЕЛЬ [pixel] (обратите внимание на "ь", славянским языкам свойственна палатализация, так это, кажется, в лингвистике именуется) Наименьший элемент (дальше опускаю)

Глядим дальше
ТОЧКА [point] ...... т. растра [pixel]. В растровой графике (опускаю) .........
Так что правильны оба варианта.
(ссылка)
так что зря. это выдержка из не компьютерного словаря. слово пиксел в русском языке существует.
А что на этот счёт думает ваш филолог? =)
она говорит что везде где это можно нужно употреблять слово "точка". если это критично - тогда прямо "пиксель".
(ссылка)

Да, глянул свойства панели в ОС Ubuntu Linux (c рабочим столом GNOME), там есть поле «Размер:__ пикселей». Смотрю свойства первого попавшегося изображения в файловом менеджере — ширина «873 пикселя», высота «655 пикселей». А вот в графическом редакторе GIMP уже практически везде «точки растра», но попадаются «px», «пикселов/in», «px/дюйм». В OpenOffice «точки», «пикс.».

Список рассылки kde-russian
Решали какой из вариантов использовать в переводах, собирались выставить на голосование. Результат: «Все промолчали, так что отныне "pixel" переводим как "пиксел".»

Обсуждение на форуме ABBYY Lingvo

Справочная служба русского языка на Грамоте.Ру
Выдержки:
Как правильно произносится слово ПИКСЕЛ (ПИКСЕЛЬ)
Пиксел - общеупотребительный вариант. Произношение пиксель характерно для разговорной профессиональной речи.
Как правильно говорить и писать по-русски: "пиксел" или "пиксель"?
Вариант пиксел общеупотребительный, стилистически нейтральный; пиксель - разговорный и профессиональный.
Подскажите лексическое значение слова "аватар".
...изображение (часто ограниченное размером в некоторое число пикселей)
Как правильно писать: тысяча пикселов или тысяча пикселей? Необходима ссылка на норму...
Правильно: тысяча пикселов. Тысяча пикселей встречается в разговорной и профессиональной речи.
Очень прошу ответить 8,2 мегапикселя или мегапикселей
Верен первый вариант.
Подскажите, как верно "с пикселАми" или с "пикселЯми"?
Первый вариант общеупотребительный, второй разговорный и профессиональный.
как правильно писать: 12 мегапикселей или мегапикселов?
Правильно: 12 мегапиксел и (в разговорной и профессиональной речи) 12 мегапикселей.
Подскажите, как правильно звучит предложный падеж слова "пиксел": "пикселах" или "пикселях"?
Общеупотребительное: пиксел, пикселах, в разговорной и профессиональной речи: пиксель, пикселях.
Как правильно: "разрешение экрана - это количество точек, в компьютерной терминологии - пикселов" (или "пикселей")?
Общеупотребимое: пикселов; допустимое в разговорной и профессиональной речи: пикселей.
Если предпочтительно писать "пиксел", а не "пиксель", то камера будет "мегапикселная" или все же "мегапиксельная"?
Предпочтительно: мегапикселная камера, т. к. вариант пиксел общеупотребительный и стилистически нейтральный, а пиксель - разговорный.

Просмотрев ответы справочной службы начинаешь понимать, что лингвисты и сами путаются с вариантами написания. Рекомендуют использование «пикселов», «пикселами» и «пикселах» одновременно с «пикселя», приводя толкование термина «аватар», содержащее «пикселей». А ведь «пикселя» и «пикселей» являются формами слова «пиксель». Не понятно, чем они руководствовались, когда советовали «мегапикселный» без мягкого знака. Все прилагательные от существительных с окончанием -ел содержат мягкий знак: факельный (от факел), вымпельный (вымпел). У «пиксельной сетки» теперь тоже, получается, нужно мягкий знак отобрать? Этот термин настолько же «профессиональный и разговорный», как и «мегапиксельный». Где находится грань между профессиональной, разговорной и общеупотребительной речью? С такими неоднозначностями уже и профессионалы в области компьютерной графики начинают путаться и мешают «пиксели» с «пикселами», «пикселы» с «пиксельными сетками».

Что такое «общеупотребительный» в конце концов? Ушаков пишет — обычно всеми применяющийся, употребляемый; Ефремова дополняет — принятый, применяемый всеми. Значит будем смотреть, что обычно применяется.

Статистика

Для начала мне хотелось бы привести цифры, полученные Ильёй Сегаловичем (один из основателей компании «Яндекс», разработчик морфологического анализатора поисковой машины) за 2002, 2003 года. Для сравнения я внёс в таблицу и результаты поиска в Яндексе на текущий момент.
Точный запрос в Яндексе     2002/05/18     2003/05/19      2010/09/19
пиксель 23041 27924 581 тыс. пиксел 22946 39623 331 тыс.
пикселей 115932 322719 7 млн. пикселов 57232 162888 2 млн.
пикселями 1795 3606 255 тыс. пикселами 1737 2623 51 тыс.
пикселю 828 1536 46 тыс. пикселу 900 1357 24 тыс.
Видно, что доля «пикселя» растёт.

А теперь глянем количество найденных страниц по более изощрённым запросам, подключим к поиску Google.
Запрос                                          Яндекс     Google
Любая форма пиксель исключая все формы пиксел 7 млн. 78 800 тыс. Любая форма пиксел исключая все формы пиксель 2 млн. 19 100 тыс. Любые формы пиксель и пиксел одновременно 651 тыс. 2 610 тыс.
пиксель без единой формы пиксел 534 тыс. 2 130 тыс. пиксел без единой формы пиксель 267 тыс. 1 630 тыс. пиксел и пиксель 29 тыс. 68 тыс.
пикселя без единой формы пиксела 791 тыс. 1 710 тыс. пиксела без единой формы пикселя 127 тыс. 4 300 тыс. пиксела и пикселя 71 тыс. 237 тыс.
пикселей без единой формы пиксел 7 млн. 33 500 тыс. пикселов без единой формы пиксель 1 млн. 7 360 тыс. пикселей и пикселов 651 тыс. 2 610 тыс.
мегапикселей 1 млн. 854 тыс. мегапикселов 194 тыс. 85 тыс. мегапикселей и мегапикселов 40 тыс. 247 тыс.
По результатам поиска можно сделать вывод, что формы слова «пиксель» встречаются чаще, чем формы «пиксел» в 2-5 раз. В случае с Гуглом вырисовалась некоторая нестыковка: «пиксела» у него больше, чем «пикселя». Уменьшение количества исключаемых слов конкретно к этому запросу, в отличии от других, уменьшает количество найденных страниц. Так не должно быть. Кроме того, число страниц со словом «мегапикселов» по каким-то загадочным причинам найдено меньше, чем содержащих одновременно «мегапикселей» и «мегапикселов». Поэтому я больше полагаюсь на цифры Яндекса.

Хотелось бы теперь выяснить на основании чего «пиксел» по версии РАН (или Грамоты.Ру) стал более общеупотребительным, чем «пиксель». И почему последний не является стилистически нейтральным, в отличии от первого. Я задал эти вопросы специалистам справочной службы русского языка, дал им ссылку на собранный материал. Ответ:
Юрий, Ваша подборка впечатляет. Мы обязательно передадим эти сведения в орфографическую комиссию РАН.

Ждём реакцию академиков РАН.

UPD 1-3: Добавлено: комментарий по поводу жаргонизмов, ссылки на «Ководство» А. Лебедева, «Справочник Веб-разработчика» Ю. Лукача, сайт Adobe, опросы на Хабрахабре, в ЖЖ, ответ справочной службы русского языка.

UPD 4: Добавлена статистика И. Сегаловича, обсуждение в сообществе korrektor_ru.
* * *
* * *
(Удалённый комментарий)
[User Picture]
On Сентябрь, 9, 2010 03:39 (UTC), yuriy_apostol replied:
Мне сейчас в первую очередь хотелось бы убедить сообщества kde-russian и gnome-cyr использовать более корректный вариант. От этого зависит судьба моих будущих статей, как бы это странно ни звучало. Там где я публикуюсь существуют некие соглашения и люди стараются придерживаться единой терминологии.

Хотя, как я уже писал, в gnome-cyr мне так и не удалось найти окончательного решения. В Убунте используется «пиксель», но один уважаемый мной человек утверждает, что локализаторы GNOME договорились переводить как «пиксел».
[User Picture]
On Сентябрь, 11, 2010 08:02 (UTC), prokoudine replied:
Хотя в английском произношении у пикселя твёрдое окончание, русский язык привносит свои коррективы для благозвучности в устоявшейся веками фонетической системе.

Вот именно. В словаре РАН написание без мягкого знака утвердилось после того как термин в его жаргонном виде утвердился у технарей.

Думаю, что дискуссию можно устроить не менее интересную, чем по поводу слова интернет, которое лично я всегда склоняю и пишу с маленькой буквы.

Здесь не о чем дискутировать. «Интернет» — имя собственное, а не нарицательное, поэтому пишется с прописной, а не строчной. Писать его со строчной в несоставных словах можно разве что пародируя Буша-младшего ("in the internetz"). Впрочем, некоторым нравится :)
[User Picture]
On Сентябрь, 21, 2010 12:27 (UTC), greli replied:
Интернет — уже давно нарицательное так же как и вездесущие воздух и вода.
[User Picture]
On Сентябрь, 21, 2010 22:01 (UTC), anton_diaz replied:
Почему нарицательное? Фидонет — один из интернетов?
[User Picture]
On Сентябрь, 22, 2010 03:10 (UTC), yuriy_apostol replied:
Интернет может быть и нарицательным, и собственным в зависимости от контекста.

Йота Персея — одна из солнц? Да. Может быть она — Солнце? Нет.
[User Picture]
On Сентябрь, 23, 2010 16:15 (UTC), anton_diaz replied:
Ну тогда и виндоуз — нарицательное :)
* * *
[User Picture]
On Сентябрь, 11, 2010 07:56 (UTC), prokoudine commented:
Да, глянул свойства панели в ОС Ubuntu Linux (c рабочим столом GNOME)

Перевод гнома в убунте очень часто отличается от канонического перевода гнома.

А вот в графическом редакторе GIMP уже практически везде «точки растра»

Не «уже», а «ещё» :) Хотя, может быть, я ещё передумаю :)

Лично я — за единообразие. Именно поэтому я так упираюсь :)
* * *
On Сентябрь, 20, 2010 17:04 (UTC), (Анонимно) commented:
Ремарка
"Несмотря"' пишется слитно
[User Picture]
On Сентябрь, 20, 2010 17:26 (UTC), yuriy_apostol replied:
Re: Ремарка
Спасибо! Исправил.
* * *
[User Picture]
On Сентябрь, 21, 2010 21:56 (UTC), anton_diaz commented:
Википедия не авторитетный источник)
[User Picture]
On Сентябрь, 22, 2010 03:13 (UTC), yuriy_apostol replied:
Комментарий :)
* * *
[User Picture]
On Октябрь, 20, 2010 22:38 (UTC), bfzoomy commented:
Только так
Пиксель, однозначно пиксель. Никаких пикселов! Несогласных на кол.
А ещё у меня кот был, Пикселем звали.
Это что же мне его, Пикселом пришлось бы называть?!
Он был бы в ярости, я вас уверяю.
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 10:06 (UTC), yuriy_apostol replied:
Кстати, уже попадались мне на глаза чьи-то аналогичные возмущения. Тоже у человека кота так звали. :)
* * *
[User Picture]
On Октябрь, 20, 2010 22:54 (UTC), cegefbod commented:
В середине восьмидксятых, когда термин только появился, писали "пиксел". Потом спохватились, да уж поздно -- народ привык, "пиксель" режет и слух, и глаз.

Литература:
Фоли, вэн Дэм, Основы интерактивной машинной графики, М., "Мир", 1985
Павлидис, Алгоритмы машинной графики и обработки изображений, М., Радио и связь, 1986
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 09:38 (UTC), yuriy_apostol replied:
Благодарю за литературу.

Статистика показывает, что «пиксел» всё-таки потихоньку отмирает. Жаль только, что справочники тормозят развитие языка.
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 19:46 (UTC), cegefbod replied:
Только что сообразил, что справочники тормозят развитие языка только потому что они справочники, т.е. отражают то, что есть, а не то, что должно быть.
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 20:41 (UTC), yuriy_apostol replied:
В точку! Тоже об этом не задумывался.

Орфографический словарь — словарь, содержащий перечень слов в их нормативном написании. Является показателем современной ему орфографии.
Языковая норма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 22:59 (UTC), cegefbod replied:
Что я не знал -- что справочники могут давать и "искусственные" определения:

(текст взят из Википедии, статья Языковая норма)

В случае, если спонтанное употребление языковых средств различных носителей данного языка характеризуется идентичностью, говорят о языковой норме, сложившейся естественным образом. Если идентичности нет, норму определяют целенаправленно (искусственно).
Искусственные нормы устанавливаются в результате нормотворческой деятельности языковедов путем подготовки и издания авторитетных словарей и справочников
* * *
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 07:22 (UTC), fat_designer commented:
Пиксель. Лебедев разрешил :)
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 10:00 (UTC), yuriy_apostol replied:
О да. :) Вообще, он и до этого своё мнение высказывал. Хотелось бы получить от него более развёрнутый ответ, но и на том спасибо. :)
* * *
[User Picture]
On Октябрь, 21, 2010 08:38 (UTC), trankov commented:
Есть ещё такая вещь, как «тенденция к смягчению согласных в заимствованных из других языков словах».
* * *
[User Picture]
On Ноябрь, 2, 2010 17:05 (UTC), grizunoid commented:
А вот в советские времена...
C 1:04 смотрим на интерфейс справа

[User Picture]
On Ноябрь, 2, 2010 17:06 (UTC), grizunoid replied:
Re: А вот в советские времена...
Во мля, а в предпросмотре показывало видюху.

ну пусть будет прямой линк http://www.youtube.com/watch?v=t2PsiJXswiM
[User Picture]
On Ноябрь, 2, 2010 17:47 (UTC), yuriy_apostol replied:
Re: А вот в советские времена...
И в книгах советских, похоже, чаще писали без мягкого знака. По крайней мере до ГОСТа 87-го года и немного после него. Один из комментаторов (тот, который со словом "пиксел" на аватаре) не поленился, насканировал книг и залил мне на стену в ФБ.
* * *
On Декабрь, 21, 2010 10:28 (UTC), (Анонимно) commented:
Слово Pixel пришло к нам из английского языка. Там оно произносится именно как пиксел. Если при носителе произнести пиксел как пиксель, будете выглядеть идиотом со смешным акцентом.

С другой стороны, какая нам разница - наш язык, как хотим так и произносим.
* * *
[User Picture]
On Февраль, 15, 2011 15:25 (UTC), scorpeli commented:
Товарищ! Вы маниак! *восхищается*
Жму руку!
[User Picture]
On Февраль, 15, 2011 16:07 (UTC), yuriy_apostol replied:
*cмущается* :)
Судя по профилю, вы очень даже в теме. Не могли бы своё мнение вот здесь выразить? Это по поводу написания слова в интерфейсах Википедии.
* * *
[User Picture]
On Март, 1, 2011 20:39 (UTC), real_price commented:
спасибо за грамотный подход и вообще!

но вот вопрос. Вы, я вижу, земляк, поэтому: як цей клятий pixel буде українською?
[User Picture]
On Март, 1, 2011 21:08 (UTC), yuriy_apostol replied:
Так і буде, піксель. У словнику на сайті Українського мовно-інформаційного фонду НАН України піксель, але воксел (об'эмний піксель). Інших україномовних джерел ще не досліджував.
[User Picture]
On Март, 2, 2011 12:49 (UTC), real_price replied:
пасиба!
* * *
On Март, 13, 2011 21:39 (UTC), me1ancho1ic commented:
Тут среди юниксолюбов, кажется, не упоминалась еще система проверки правописания в MS Office (которая, если верить Википедии, суть система Орфо от компании Информатик). Так вот, в еёйном словаре тоже пиксель.
* * *

Previous Entry · Оставить комментарий · Поделиться · Next Entry